vrt /garden / hortus

P1290158

Za velikimi so še ena vrata. /Za še enimi vrati so še ena vrata. Manjša. /Za manjšimi vrati so še ena vrata. še manjša. /Za še manjšimi vrati so najmanjša vrata. /Najmanjša. //Za najmanjšimi vrati so še ena vrata. /Ta vrata so vratca. //Za vratci je vrt. /V vrtu je manjši vrt. /V manjšem vrtu je še manjši vrt. /V še manjšem vrtu je najmanjši vrt. /V najmanjšem vrtu je vrtec. //V vrtcu je roža. Ena sama dišeča. /Ta roža je zate. Najlepša in največja.

Vrata, Dane Zajc

Bergemann

sibylle_bergemann_die_polaroidsSibylle Bergemann, Die Polaroids

“Kind-Sein heißt in Erwartung sein, in Erwartung des Märchens vom Leben.”

“Being a child means existing in a state of expectation, anticipating the fairy tale of life.”

Jutta Voigt

AdBK

Jahresausstellung Akademie der Bildenden Künste München

Voigt

jorinde voigt Grosse Melodie_Horizont

Jorinde Voigt, WV 2010-650 Grosse Melodie / Horizont Melodie, Zäsur, Himmelsrichtung / Territorium, Zentrum, Wasser, Airport; Konstruktion, Dekonstruktion; N, S, O, W; Position (identisch) Zentrum; Kontinentalgrenze, mögliche Farben des Horizonts Jorinde Voigt Berlin 2010 Tinte, Bleistift auf Papier 202 x 300 cm

Brabo fountain

P1250621Brabo fountain, Jef Lambeaux, 1887, Grote Markt, Antwerp, Belgium

According to a legend, a terrible giant, called Druoon Antigoon, lived on the banks of the river Scheldt in ancient times. Whenever sailors on the Scheldt river refused to pay toll to the giant, he punished them by cutting off their hand. A Roman soldier, Silvius Brabo, managed to kill the giant. Brabo cut off the hand of the giant and threw the hand away in the river. Nevertheless, the hand is the symbol of Antwerp.

Homage to Saul Leiter

Saul Leiter, Homage, Gallery Fifty One and Fifty One Too, Antwerp, Belgium