kalejdoskop

Kalejdoskop makrokozmosa / je mikrokozmos. / Svetlikanje rose. / Dehtenje oči. / Ali je trava zelena? / Človek je bel. / Gibanje. Muzika. / Črke rasto v prostor. / Glasovi so kakor stavbe. / Prepih vetrov. / Kozmos, kozmos, kozmos. / Magija prostora. / Svetlikanje prostora. / Skozi pesem / sije luč duše, / svetloba besede, / ki je kot mavrično steklo. / Ne oživljajte mrtveca! / prirodopis = duhovna veda, / geografija = veda o človeku, / politika = veda o razumu. / Srce, srce, srce. / Konstruktivnost opaža / kozmos v predmetu.

Kalejdoskop, Srečko Kosovel

Image

Idrija /Lo Iudrio /Judri

Il torrente ha origine ad ovest di Volzana /Volče (Slovenia) e per metà del suo corso fa da confine tra i due stati; la parte bassa invece segna la demarcazione tra la provincia di Udine e quella di Gorizia. Dopo aver attraversato i comuni di Drenchia e Stregna, scorre nei pressi di Prepotto e Dolegna del Collio, fa da separazione tra i comuni di Cormons e San Giovanni al Natisone, delimita il confine occidentale del Collio e, dopo 55 km, si getta nel fiume Torre nei pressi del comune di Romans d’Isonzo.

Divje maline / Wild raspberries

Rubus idaeus (Rosaceae)

Malina najverjetneje izvira iz Grčije, čeprav je dandanes poznana po vsej Evropi, pa tudi v Aziji in Severni Ameriki. Maline poznamo kot sadež, ki raste na vrtovih in obrobjih gozdov na grmičevju in je izredno okusno. Plodovi dozorijo pozno poleti. Maline imajo veliko zdravilnih učinkov. Svetujejo se bolnikom s srčnimi boleznimi in sladkornim bolnikom, pa tudi pogosto nervoznim. Celo vonj malin naj bi deloval pomirjevalno na organizem. Manj poznana pa je uporaba malinovih listov, ki se najpogosteje uporabljajo v obliki čaja.

Gertler

Jana Gertler, Minstrel, 1980

The bright atmosphere of the Minstrel camouflages the monologue-like musical appearance. In the luminous nostalgic state of after-break cover, David himself contemplates us. The quietude and the state of calmness make the unheard melody vibrate even after the violin bow is silent. The gingery asperities of the works have savour, and the dense texture of the burnt granules must be felt in ancient key. The mythical figure of the young man, conceived as if from the dust of Petra, is torn from the mysterious legends of the past. I do not know why they give me the impression that he just sang for the righteous.
Adrian Buga, Jana Gertler, Imagini din spatele frunţii /Images from behind the forehead, 2013

Rodin

Auguste Rodin, Calaijski meščani /The Burghers of Calais /Les Bourgeois de Calais

The Burghers of Calais, commemorating an episode during the Hundred Years’ War between England and France, is probably the best and certainly the most successful of Rodin’s public monuments. Rodin closely followed the account of the French chronicler Jean Froissart stating that six of the principal citizens of Calais were ordered to come out of the besieged city with heads and feet bare, ropes around their necks, and the keys of the town and the castle in their hands. They were brought before the English king Edward III, who ordered their beheading. Rodin portrayed them at the moment of departure from their city led by Eustache de Saint-Pierre, the bearded man in the middle of the group. At his side, Jean d’Aire carries a giant-sized key. Their oversized feet are bare, several have ropes around their necks, and all are in various states of despair, expecting imminent death and unaware that their lives will ultimately be saved by the intercession of the English queen Philippa. The arrangement of the group, with its unorthodox massing and subtle internal rhythms, was not easily settled.

Image

echo XXI

Robidje okrog apside se je bilo izrjavelo od suše, tudi bližnji visoki gaj je mrlel od poznopoletne utrujenosti, a tolmun spodaj je, suveren nad letnimi časi, v neslišnem vrenju srkal vodo izpod skale in jo odlival v strugico in v reko. (Zeleno Izgnanstvo, Alojz Rebula, Slovenska matica, 1981)

Albicija

Albizia julibrissin /Silk tree /Persischer Seidenbaum / Gaggia Arborea

Albizia julibrissin znana tudi kot svilnata albicija je majhno, pokončno, široko rastoče listopadno drevo ali velik, košat grm. Krošnja široka, nizko kupolasta, svetla. Veje široko razprte, vodoravne do rahlo povešave. Listi fino dvakrat pernato deljeni, ovalni, s številnimi ozko suličastimi listnimi krpami; zeleni. Cvetovi v ovršnih socvetjih, kroglasti, s številnimi dolgimi nitastimi prašniki, zeleno-beli do svetlo roza. Cvetenje: julij-september. V hudih zimah lahko delno pozebe, a se hitro obraste iz debla. Najbolje uspeva na dobro odcednih, delno peščenih tleh na toplih zavetnih rastiščih.

Indijska lagerstremija

P1000693

Lagerstroemia Indica /Crape Myrtle

Malatesta Temple

P1000677

Malatesta Temple /Tempio Malatestiano, Rimini

The Tempio Malatestiano is the unfinished cathedral church of Rimini, Italy. Officially named for St. Francis, it takes the popular name from Sigismondo Pandolfo Malatesta, who commissioned its reconstruction by the famous Renaissance theorist and architect Leon Battista Alberti around 1450. San Francesco was originally a thirteenth-century Gothic church belonging to the Franciscans. The original church had a rectangular plan without side chapels, with a single nave ending with three apses. The central one was probably frescoed by Giotto, to whom is also attributed the crucifix now housed in the second right chapel. Malatesta called on Alberti, as his first ecclesiastical architectural work, to transform the building and make it into a kind of personal mausoleum for him and his lover and later his wife, Isotta degli Atti. The execution of the project was handed over to the Veronese Matteo di Andrea de’ Pasti, hired at the Estense court. Of Alberti’s project, the dome that appears in Matteo’s foundation medal of 1450—similar to that of the Pantheon of Rome and intended to be among the largest in Italy—was never built.

Kaprovec

Navadni kaprovec /Capparis spinosa

Navadni kaprovec je močno razvejen, do 1,5 m visok listopadni grm s krat­kimi debelci in povešenimi ali plazečimi trnatimi poganjki. Listi so preme­njalno razporejeni, enostavni, širokojajčasti do okroglasti, celorobi, 1-6 cm dolgi in približno enako široki, topi ali izrezani, debeli, kratkopecljati, ob žilah včasih nekoliko rdečkasto obarvani. Cvetovi izraščajo posamezno v osi listov in so hitro minlji­vi, saj zjutraj zacvetijo, sredi dneva pa že ovenijo. Cvetovi so dolgopecljati in 5-7 cm široki. Plod je do 5 cm dolga in do 2,5 cm debela, večse­menska mesnata zelena, pozneje rdečkastorjava jagoda. Nasoljene ali v kis vložene cvetne brste (kapre) uporabljamo kot zna­čilno sredozemsko začimbo. Navadni kaprovec je avtohtono razširjen v vsem Sredozemlju, na Krimu in ponekod v zahodni Aziji. Njegova avtohtonost v Sloveniji, kjer je redek, ni povsem jasna.

Image

Val Tiberina

L’aspetto del paese è bellissimo: immagina un immenso anfiteatro quale soltanto la natura può crearlo. …Benché vi sia abbondanza di acqua non vi sono paludi perché la terra in pendio scarica nel Tevere l’acqua che ha ricevuto e non assorbito…; il terreno si innalza così dolcemente e con una pendenza quasi insensibile, che, mentre ti sembra di non essere salito sei già in cima. Alle spalle hai l’Appennino…. Conosci ora perché io preferisco la mia villa “in Tuscis” a quella di Tuscolo, Tivoli e Preneste.

Plinio il Giovane (61-113) in una lettera scritta all’amico Apollinare

Image

Val di Chiana

Non è possibile vedere campi più belli; non vi ha una gola di terreno la quale non sia lavorata alla perfezione, preparata alla seminazione. Il formento vi cresce rigoglioso, e sembra rinvenire in questi terreni tutte le condizioni che si richieggono a farlo prosperare. Nel secondo anno seminano fave per i cavalli, imperocché qui non cresce avena. Seminano pure lupini, i quali ora sono già verdi, e portano i loro frutti nel mese di marzo. Il lino pure è già seminato; nella terra tutto l’inverno, ed il freddo, il gelo lo rendono più tenace.
                                                                                                    Johann Wolfgang von Goethe, Viaggio in Italia

La Fontana Maggiore

The Fontana Maggiore is a monumental medieval fountain located between the cathedral and the Palazzo dei Priori in the city of Perugia in Italy. It was made between 1277 and 1278 by sculptors Nicola Pisano and Giovanni Pisano.

San Michele Arcangelo

Chiesa di San Michele Arcangelo, Perugia

San Michele Arcangelo, also known as Sant’Angelo, is a paleo-Christian temple in the city of Perugia in Umbria. The circular building dates to the 5th to 6th century, and incorporates corinthian capped columns from a prior pagan temple. It is dedicated to the Archangel Michael, whose churches were often located in elevated spots.

Raffaello

Raffaello Sanzio da Urbino, Scuola di Atene /The School of Athens, Palazzi Apostolici, Stato della Città del Vaticano

Zenone di Cizio, Epicuro, Federico II Gonzaga, Severino Boezio, Averroè, Pitagora, Telaugue, Alcibiade, Antistene, Kalokagathia greca, Eschine, Parmenide, Socrate, Eraclito, Platone, Arisotele, Diogene di Sinope, Plotino, Euclide, Claudio Tolomeo, Apelle, Protogene

Michelangelo

Michelangelo Buonarroti, La Cappella Sistina, Musei Vaticani, Roma, 1508-1512

Named after Pope Sixtus IV, the Sistine Chapel is perhaps the most famous chapel in the world. It is renowned both for its function as the Papal Conclave and for its incredible artwork. The ceiling and western wall of the Sistine Chapel are adorned with some of the most astonishing paintings in the world created by the famous artist. The middle section depicts nine stories from the Book of Genesis, including the renowned ‘Creation of Adam’ where the hand of God is seen reaching to Adam to instill him with life. Despite being one of the most celebrated works of art in history, Michelangelo was originally hesitant to paint the ceiling of the chapel for he considered himself as more of a sculptor than a painter.

 

Giotto

Giotto, St. Francis Preaching to the Birds, 1295-1300, Fresco, St. Francis Upper Church, Assisi, Italy

Najvišji, vsemogočni, dobri Gospod, / tebi hvala, slava in čast in ves blagoslov. / Tebi, najvišjemu, edinemu pristoji / in nihče ni vreden tebe imenovati. // Hvaljen, moj Gospod, z vsemi tvojimi stvarmi, / posebno s soncem, velikim bratom, / ki razsvetljuje dneve in nas. / Lepo je in v velikem sijaju žari. / Tebe, Najvišji, odseva. // Hvaljen, moj Gospod, v sestri luni in zvezdah; / ustvaril si jih na nebu jasne, dragocene in lepe. // Hvaljen, moj Gospod, v bratu vetru in zraku, / v oblačnem in jasnem, / sploh vsakem vremenu, / s katerim ohranjaš svoje stvari. // Hvaljen, moj Gospod, v naši sestri vodi; / mnogo koristi ponižna, dobra in čista. // Hvaljen, moj Gospod, v našem bratu ognju, / v katerem nam noč razsvetljuješ; / lep je in vesel in krepak in močan. // Hvaljen, moj Gospod, v naši sestri zemlji, / ki nas kakor mati hrani in nam gospodinji, / in prinaša različno sadje / in pisane rože z zelenjem. // Hvaljen, moj Gospod, v onih, / ki zaradi tvoje ljubezni odpuščajo, / in prenašajo slabosti in trpljenje. / Blagor njim, ki ostanejo v miru, / zakaj ti, Najvišji, jih boš kronal. // Hvaljen, moj Gospod, v naši sestri smrti, / ki ji nihče v življenju ne uide. / Gorje njim, ki umrjejo v smrtnem grehu, / a blagor njim, ki počivajo v tvoji najsvetejši volji, / zakaj druga smrt jim ne bo mogla storiti žalega. // Hvalite in poveličujte mojega Gospoda in zahvalite se mu in služite mu / v veliki ponižnosti.

Sončna pesem, Sveti Frančišek Asiški

Monet

 Claude Monet, Impression, Sunrise

This work was painted at Le Havre in 1873. It was one of the nine works that he showed at the First Impressionist Exhibition of 1874. Of all those displayed there, this is probably the most famous picture, not so much because of any crucial status within Monet’s oeuvre, but rather for the criticism it attracted from the reviewers, which gave rise to the name of the movement.

Kobilica

Ivana Kobilica, Oton Župančič, 1922

O, da mi je priti do svoje podobe! / Da bi jo zagledal jasno pred seboj! // Mračna je znotraj v meni mračnem, / vsega prešinja me, vsega prebada, / razprezajoča se v svojo rast… / In navznoter jo tipljem, / z vsem bitjem, slepec, tipaje, / in rastem ž njeno rastjó, / ž njo vred tavaje, / kam, sam ne vem… // O, da mi je priti do svoje podobe! / Da bi jo zagledal pred seboj! // Glej: Ali ni človek kakor drevo, ki bi raslo iz svojega semena, iz svoje srede na štiri strani… / pa ga bije vihar / in mu veje kodrá in krivenči, / da izgreši svoje štiri smeri / in ne more do svoje podobe? … // O, da mi je priti do svoje podobe! / Da bi jo zagledal pred seboj! // Je: kdor je šel od konca s smerjó, / kdor sméri ostàl je do kraja zvest // in ves se pognàl je v samo rast: / tak, kadar nazadnje razpnè roké / kot mož, ki se pretegne v dan, / merèč tkanino večnih sanj, / pokaže nam svojo podobo: križ… // O, da nam je priti do svoje podobe, / i meni i tebi, narod moj!

Oton Župančič, Podoba, V zarje Vidove

Lindgren

Nina Lindgren, Cardboard Heaven

“I use almost exclusively used cardboard. I collect it from the recycling center in my apartment building, from stores and sometimes I find it on the street. I really appreciate the sustainable, earth friendly aspect of reusing a recyclable material. Cardboard also has a lot of expressions. It varies in thickness, hue, color, texture. A bunch of cardboard means so many possibilities to me, when it to others may just be rubbish.”                                                                                                                                                                        Interview by The Raw Book

 

guba

Valoviti karton je matrial, ki mu v resnici ne posvečamo veliko pozornosti. Iz njega je izdelana večina transportne embalaže. Ob nakupu kateregakoli izdelka ovojno embalažo iz kartona običajno zavržemo, ne da bi se zavedali, da gre za izjemno zanimiv material z optimalnimi mehanskimi lastnostmi, ki je večinoma 100% recikliran. Valoviti karton je trajnostni material prihodnosti z majhnim ogljičnim odtisom.

Grad Rajhenburg – 2.do 5. letnik Fakultete za arhitekturo, Univerze v Ljubljani – DS Smith Brestanica

Zimoun

Studio Zimoun

“The components used in Zimoun’s work are simple, functional and raw, whereas only aesthetically high-level and purposefully chosen elements and materials are used in minimalist fashion. Through radical reduction, Zimoun creates works of art which allow for a plethora of associations without being pinned down to a specific direction. Radical abstraction functions rather like a code in the background of things, thus elegantly avoiding an insinuation of direct, concrete attribution.” – Amanda Neumann

Image

Montraker

29. međunarodna studentska kiparska škola

Podno gradića Vrsara na zapadnoj obali Istre smjestio se ljupki poluotok Montraker, a na njemu i stari kamenolom istog imena. Kamenolom, odavno napušten, danas odiše posebnom atmosferom Mediterana i prošlih vremena, a svakog ljeta iznova oživi dinamikom umjetničke kreacije.